Forum COUNTRYMUSIC.PL Strona Główna
Home - FAQ - Szukaj - Użytkownicy - Grupy - Galerie - Rejestracja - Profil - Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości - Zaloguj
Toby Keith 2009

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum COUNTRYMUSIC.PL Strona Główna -> TŁUMACZENIA
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
teachair
Wielebny



Dołączył: 10 Wrz 2009
Posty: 1757
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 22:41, 08 Lut 2011    Temat postu: Toby Keith 2009

American Ride

A tu niestety tylko jedną udało mi się zdążyć przetłumaczyć...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
teachair
Wielebny



Dołączył: 10 Wrz 2009
Posty: 1757
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 22:42, 08 Lut 2011    Temat postu: American Ride

American Ride

Zima coraz zimniejsza, lato coraz cieplejsze.
Nadchodzi fala przypływu przez Meksykańską granicę.
Po co kupować na galony, taniej baryłkami.
Niech cię nie pobiją, kiedy będziesz śpiewał kolędy.

To my, o tak!
Pokochasz tę amerykańską przejażdżkę!
Kij wali z obu stron,
zabawne, że ten świat się dalej kręci.
Patrz, mamo! Bez trzymanki!
Kocham tę amerykańską przejażdżkę.
Musisz pokochać tę amerykańską przejażdżkę.

Mamusia zrzuca fartuch po obejrzeniu “Gotowych na wszystko”.
Tatuś ledwo dyszy, harując na luksusy.
Dzieciaki uczą się na You Tube jak być cool.
W tym okrutnym świecie warto jest być suką.

Biedne maleństwo, ta Miss America,
przytyła i straciła koronę.
Szybkie antidotum – operacja plastyczna
przyniosła jej kontrakt płytowy, choć nie umie zaśpiewać niczego.

Coraz większe plazmy, coraz mniejszy Jezus.
Oblej się kawą, zarobisz miliony dolców.
Celnicy mają zbira z puszką spraju,
jeżeli but nie będzie pasował… szacha trafi szlag (?)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
HonkyTonkVille
Ranczer



Dołączył: 02 Cze 2010
Posty: 1241
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Wielkopolska
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 11:29, 13 Sie 2011    Temat postu:

"If the shoe don't fit, fits gonna hit the shan" to ostatnio wers tej piosenki.

"fit hits the shan" w ostatnim wersie to łagodna wersja powiedzenia "shit hit the fan" czyli "g ó w n o wpadło w wentylator", i dosłowne tłumaczenia tego zwrotu slyszałem juz w filmach choc nie istnieje takie powiedzenie w polskim języku. I chyba raczej się nie przyjęło.

A pierwsza część czyli "if the shoe don't fit" jest parafrazą słynnego powiedzenia "if the shoe fits wear it" czyli "jeśli to co ktoś mówi o tobie (najczęściej krytyka) pasuje do ciebie, zaakceptuj ją:
Tak więc można by powiedzieć że w tym wersie chodzi o:
"Jeśli najdrobniejsza rzecz ci nie pasuje to robisz wielką awanturę"
I to bardzo mądre zdanie o naszych czasach.

O tej plaźmie też fajne zdanie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum COUNTRYMUSIC.PL Strona Główna -> TŁUMACZENIA Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island