Forum COUNTRYMUSIC.PL Strona Główna
Home - FAQ - Szukaj - Użytkownicy - Grupy - Galerie - Rejestracja - Profil - Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości - Zaloguj
Tim McGraw

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum COUNTRYMUSIC.PL Strona Główna -> TŁUMACZENIA
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
HonkyTonkVille
Ranczer



Dołączył: 02 Cze 2010
Posty: 1273
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Wielkopolska
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 0:42, 13 Lis 2010
PRZENIESIONY
Śro 23:39, 02 Lut 2011    Temat postu: Tłumaczenia

Tim Mc Graw
Ja to lubię uwielbiam (I like it I love it)
http://www.youtube.com/watch?v=NfCHSiYU5vI&feature=related

Wydałem całą stówę na gminnym festynie dzisiaj
Wybiłem sobie ramię lecz trafiłem jej tego misia
Mówię misiu rybko słonko a ona się uśmiecha
Od roku chyba już nie widziałem meczu Lecha
Jak tak dalej pójdzie
Wyleją mnie z roboty
Dawni dawni kumple
Mówią że gadam tylko o tym

Lecz ja to lubię uwielbiam
O nic innego nie dbam
I choć-bym chciał
I tak z tym nie wygram
Nie wiem co to jest
Ale nigdy nie mam dosyć
Bo to lubię uwielbiam
O nic innego nie dbam

Mama i tata uczyli mnie dobrych manier
Lecz kiepsko mi szło póki nie robiłem tego dla niej
Teraz trzymam jej parasol otwieram przed nią drzwi
Wynoszę dla niej śmieci i przykrywam kiedy śpi
Modlę się tylko by to się nie skończyło
Licze całusy i myślę jak jest miło

Bo ja to lubię uwielbiam
O nic innego nie dbam
I choć-bym chciał
I tak z tym nie wygram
Nie wiem co to jest
Ale nigdy nie mam dosyć
Bo to lubię uwielbiam
O nic innego nie dbam

Umyję poloneza
Uczeszę się na jeża
Przyjadę potem pod jej dom
Usiądziemy na sofie
Prztulimy się trochę
Tak dobrze mi jest ciągle z nią

[/i]


Ostatnio zmieniony przez HonkyTonkVille dnia Pią 21:49, 19 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
HonkyTonkVille
Ranczer



Dołączył: 02 Cze 2010
Posty: 1273
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Wielkopolska
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 0:46, 13 Lis 2010
PRZENIESIONY
Śro 23:44, 02 Lut 2011    Temat postu: tłumaczenia

Tim McGraw
Indiański wyrzutek (Indian Outlaw)
http://www.youtube.com/watch?v=_4-0PJo4yf4

Jestem indiańskim wyrzutkiem
Pół Cherookee pół Chactaw
Moja dziewczyna to Chikiwawa
Takiej drugiej jak ona nie ma

Nazywają mnie Niedźwiedzia Łapa
Wódz wioski to mój ta-ta
Rządzi nim moja ma-ma
Wystarczy że skinie palcem

Znajdziecie mnie w moim wigwamie
Będę bił w mój tom-tom
Wyciągnę fajkę, puszczę dym
I podam ją dookoła

Bo jestem indiańskim wyrzutkiem
Pół Cherookee pół Chactaw
Moja dziewczyna to Chikiwawa
Takiej drugiej jak ona nie ma

Nie szukam swady
Siadaj na mojego pony
Zagotuje się w twoim sercu
Krew zapulsuje niczym wino

Pamiętam szamana
Przyłapał mnie z Cichą Wodą
Włóczył mnie po ziemi za włosy
Mówił że nie jestem jej wart

Bo jestem indiańskim wyrzutkiem
Pół Cherookee pół Chactaw
Moja dziewczyna to Chikiwawa
Takiej drugiej jak ona nie ma

Zabiję jelenia i bizona
Wystarczy mi mój łuk i strzała
Ze stu metrów trafię
Nie wierzycie że potrafię?

Wszyscy zejdą się pod moje teepee
Tylko by mnie zobaczyć
W spodniach z bizoniej skóry
Ustawią się w krąg

Jestem indiańskim wyrzutkiem
Pół Cherookee pół Chactaw
Moja dziewczyna to Chikiwawa
Takiej drugiej jak ona nie ma

Lud Cherokee
Duma Cherokee
Dumni żywi
Dumnie gdy umierają


Ostatnio zmieniony przez HonkyTonkVille dnia Pią 21:54, 19 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
cracovia1906
Stajenny



Dołączył: 11 Kwi 2012
Posty: 103
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Kraków
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 17:44, 01 Maj 2012    Temat postu:

Tytułem wprowadzenia. Podjąłem się przetłumaczenia tego utworu w związku z urodzinami mojej córki (1 maja 15 lat), by ją zapewnić jak ją mocno kocham... To tłumaczenie jest w pewnym sensie swobodną adaptacją, bo odnosi się do moich osobistych przeżyć. Było adresowane do córki, ale postanowiłem wrzucić to na forum, by może podyskutować. Tim McGraw ma wiele podtekstowych utworów i trzeba dużo wiedzieć i czytać, by pewne sformułowania zrozaumieć.

Tim McGraw MY LITTLE GIRL
MOJA CÓRECZKO
2006
[link widoczny dla zalogowanych]

Gotta hold on easy as I let you go.
Gonna tell you how much I love you, though you think you already know.
I remember I thought you looked like an angel wrapped in pink so soft and warm.
You've had me wrapped around your finger since the day you were born.

Zanim pozwolę ci pójść przed siebie,
pozwól, bym powiedział jak bardzo cię kocham, choć to już dobrze wiesz.
Pamiętam ten dzień, gdy zjawiłaś się jak anioł w bieli, otulona w jedwab i puch.
Owinęłaś mnie wtedy wokół swego palca, a ja zwariowałem dla ciebie.



Beautiful baby from the outside in.
Chase your dreams but always know the road that'll lead you home again.
Go on, take on this whole world.
But to me you know you'll always be, my little girl.

Piękna dziewczyno w całej ozdobie
Goń swoje marzenia, ale pamiętaj o drodze, która wiedzie do domu.
Zdobądź świat, on leży u twoich stóp.
Lecz dla mnie pozostaniesz moją kochaną córeczką.


When you were in trouble that crooked little smile could melt my heart of stone.
Now look at you, I've turned around and you've almost grown.
Sometimes you're asleep I whisper "I Love You!" in the moonlight at your door.
As I walk away, I hear you say, "Daddy Love You More!".

Zdarzały się trudne chwile, lecz ty je gasiłaś swoim słodkim uśmiechem.
Spójrz, jak wyrosłaś, tak niedawno jeszcze czytałem
ci na dobranoc; a na koniec szeptem wyznawałem swoje "kocham".
Przez sen już, ale zawsze, mamrotałaś "tatusiu ja ciebie też!"


Beautiful baby from the outside in.
Chase your dreams but always know the road that'll lead you home again.
Go on, take on this whole world.
But to me you know you'll always be, my little girl.

Piękna dziewczyno w całej ozdobie
Goń swoje marzenia, ale pamiętaj o drodze, która wiedzie do domu.
Zdobądź świat, on leży u twoich stóp.
Lecz dla mnie pozostaniesz moją kochaną córeczką.


Someday, some boy will come and ask me for your hand.
But I won't say "yes" to him unless I know, he's the half
that makes you whole, he has a poet's soul, and the heart of a man's man.
I know he'll say that he's in love.
But between you and me. He won't be good enough!

Pewnego dnia pojawi się facet, by prosić mnie o twoją rękę
Nie powiem „tak”, jeśli nie będzie on twoją drugą połówką. Jeśli
nie będzie miał duszy poety i serca prawdziwego mężczyzny.
Wiem, powie, że jest zakochany.
Lecz – między nami - nie będzie ciebie wart


Beautiful baby from the outside in.
Chase your dreams but always know the road that'll lead you home again.
Go on, take on this whole world.
But to me you know you'll always be, my little girl.

Piękna dziewczyno w całej ozdobie
Goń swoje marzenia, ale pamiętaj o drodze, która wiedzie do domu.
Zdobądź świat, on leży u twoich stóp.
Lecz dla mnie pozostaniesz moją kochaną córeczką.


Ostatnio zmieniony przez cracovia1906 dnia Wto 17:46, 01 Maj 2012, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cowboykash
Szeryf
Szeryf



Dołączył: 26 Lut 2007
Posty: 5766
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Otwock i Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 0:00, 02 Maj 2012    Temat postu:

No powiem Ci że ujęło mnie to za serce Smile może dlatego że moje córy mają 16 i 17 lat.......
Powrót do góry
Zobacz profil autora
cracovia1906
Stajenny



Dołączył: 11 Kwi 2012
Posty: 103
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Kraków
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 1:50, 02 Maj 2012    Temat postu:

Ujęło cię tłumaczenie czy uczucie? Hehehe.... Pewnych spraw nie trzeba tłumaczyć, jeśli się rozmawia z facetem, który ma to szczęście być ojcem, a już ojcem córki (córek) w szczególności. Tim McGraw ma trzy córki Smile Nota bene w Polsce byłby uznany za dziecioroba i twórcę patologicznej rodziny. Tak twierdzą autorytetki pokroju Szczuki, Środy i Nowickiej...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cowboykash
Szeryf
Szeryf



Dołączył: 26 Lut 2007
Posty: 5766
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Otwock i Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 2:29, 02 Maj 2012    Temat postu:

Myślę, że on się tymi paniami specjalnie nie przejmuje Smile Ja także Smile a ujęło mnie pewnie jedno i drugie, a i sama piosenka mi się podoba Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum COUNTRYMUSIC.PL Strona Główna -> TŁUMACZENIA Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island